|

设为首页

|

加入收藏

|

0371-58688707

24小时服务热线
考研课程
推荐课程全日制集训周末小班课考研公共课
考研资讯
招生简章 考研大纲 专业目录 参考书目
备考指导
考研英语考研政治考研数学专业硕士
文都考研 > 备考指导 > 考研英语

2021考研英语何凯文每日一句第161句
  发布时间:2020/8/3 13:40:49   浏览次数:   来源:河南文都考研

跟着KK开始学习何凯文每日一句!研究人员对人们在家和工作时的皮质醇(这是一种压力的指标)进行了测量,他们发现在家,这个本应是避难所的地方,皮质醇指标更高(也就是压力更大)。如果你能从开始坚持到结束,对于每一句能够融会贯通,那么你就赢了!下面文都考研带给大家何凯文每日一句:

A new study suggests that contrary to most surveys, people are actually more stressed at home than at work. Researchers measured people’s cortisol, which is a stress marker, while they were at work and while they were at home and found it higher at what is supposed to be a place of refuge.

思考题:

21. According to Paragraph 1, most previous surveys found that home______.      

[A] was an unrealistic place for relaxation

[B] generated more stress than the workplace

[C] was an ideal place for stress measurement

[D] offered greater relaxation than the workplace

A new study suggests that contrary to most surveys, people are actually more stressed at home than at work. Researchers measured people’s cortisol, which is a stress marker, while they were at work and while they were at home and found it higher at what is supposed to be a place of refuge.

21. According to Paragraph 1, most previous surveys found that home_______. .

[A] was an unrealistic place for relaxation

[B] generated more stress than the workplace

[C] was an ideal place for stress measurement

[D] offered greater relaxation than the workplace

这个时候题干中的previous surveys就等于most surveys,因为开始说了A new study

新研究的结果是:在家里压力会比工作的时候压力大。

同时说了新研究结果和之前的研究结果是相反的。

所以之前的研究结果就应该是:工作的时候比在家里压力更大。

=家能比工作场所提供更大的放松

所以D选项是正确的!

这就是我们讲的正话反说的思维,就是我们讲的精 确定位的思维!

我们一起继续盘出题人的思路和套路!

第一句:

A new study suggests(主干) that +宾语从句contrary to most surveys(状语), people are actually more stressed at home than at work.(宾语从句主干)

参考译文:一项新的研究表明,与大多数调查相反,人们在家里实际比在工作中更有压力。

第二句:

Researchers measured people’s cortisol, which is a stress marker, while they were at work and while they were at home and found it higher at what is supposed to be a place of refuge.

(这里的while 就表示”在…的时候”)

参考译文:研究人员对人们在家和工作时的皮质醇(这是一种压力的指标)进行了测量,他们发现在家,这个本应是避难所的地方,皮质醇指标更高(也就是压力更大)。

怎么样感觉到了吧!

在返回去看看女性那道题哦!

都是一样的,问的不是最 新的成果,而是问之前的研究结果。

(这是2015年英语二的真题!)



上一篇:2021考研英语何凯文每日一句第160句:实验动物
下一篇:2021考研英语何凯文每日一句第162句:零时经济

  • 报名
    流程
  • 择校
    择业
  • 备考
    攻略
  • 免费
    资料
  • 课程
    试听
  • 立即
    咨询